About Us
Tianlu Jia Redmon (贾天璐) is experienced in interpreting trials, depositions, and attorney-client meetings for high-stakes lawsuits, including patent infringement cases.
Tianlu is certified by the American Translators Association (ATA) in both English-into-Chinese and Chinese-into-English translation—the first and only Chinese linguist in Texas to hold both qualifications. She is also a Texas Master Licensed Court Interpreter (MLCI) for Mandarin and qualified by the U.S. federal courts. Since moving to Houston in 2018, she has become a highly sought-after linguist by law firms in the area.
Apart from interpreting, Tianlu leads a hand-picked team in translating legal and business documents.
Tianlu is currently serving as the Language Chair and a grader for the ATA's certification exam for English-into-Chinese translation. She also teaches legal interpretation at the Houston Community College. She is a frequent speaker on legal translation and interpretation topics at professional conferences.
Tianlu has taken on various leadership roles in national and local professional associations. She is currently volunteering as the Administrator of ATA's Chinese Language Division.
She is a member of the Texas Association of Judiciary Interpreters and Translators and a member of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators.
Tianlu was born and raised in Mainland China. She is a native speaker of Mandarin Chinese. She holds an M.A. in Liberal Arts from St. John’s College in Annapolis, MD, and a B.A. in English from Guangdong University of Foreign Studies in Guangzhou, China.
News & Publications
Tianlu Licensed as Master Court Interpreter in Texas
November 02, 2018
Tianlu receives Master Court Interpreter license for Texas courts. The Master Designation is the highest level of certification in the state. You can look up her name or certification number (#2290) on the Texas Judicial Branch Certification Commission website.
Tianlu Presents at ATA's 59th Annual Conference
October 26, 2018
At the 59th Annual Conference of the American Translators Association, Tianlu co-presents a session on Chinese legal translation: From the Editor’s Desk: Challenges in English>Chinese Contract Translation. You can view the presentation by clicking the button below. (Photo by Jeff Sanfacon 2018)
Tianlu Nominated "Young Entrepreneur of the Year"
May 10, 2018
Tianlu is nominated for the Asian American Chamber of Commerce's Young Entrepreneur of the Year Award presented at the Chamber's Jewels of Asia Gala. (Dr. Cindy Shao, President of AACC, on the left)
Team Interprets at Cleveland Clinic
April 20, 2018
Our team interpreted at Cleveland Clinic for a group of executives from hospitals throughout China, including Zhangshan Hospital Fudan University (复旦大学附属中山医院) and First Affiliated Hospital of China Medical University (中国医科大学附属第一医院). This week-long course covered hospital business management and leadership development. Cleveland Clinic has been ranked No.1 in cardiac care in the U.S. since 1995 and ranks No. 2 in “2017-18 Best Hospitals” according to U.S. News & World Report’s.
Tianlu Interprets for Inner Mongolia Department of Human Resources and Social Security
March 30, 2018
Tianlu interpreted for a delegation from the Department of Human Resources and Social Security of the Inner Mongolia Autonomous Region (内蒙古自治区人力资源和社会保障厅) during their week-long visit to the Washington D.C. area. Led by Deputy Director Li Jirong, the group visited several human resources organizations, including the Society for Human Resource Management, the world’s largest association for HR professionals.
Tianlu Prepares Chamber Members for China Trip
October 03, 2017
Tianlu presented a 45-minute session on Chinese food, history, etiquette, and survival phrases at the Arlington Chamber of Commerce. The session prepared a group of 20 Chamber members for their upcoming trip to Beijing, Shanghai, and Xi’an. Please see a review from a member here.
Tianlu Interprets at Gerson Institute
May 06, 2017
Tianlu interpreted a six-day course for medical practitioners on Gerson treatment, a nutritional therapy for cancer and chronic diseases, at the Gerson Institute in San Diego, CA, together with her interpreting partner. She also interpreted business meetings between the Chinese delegation and the Institute.
Tianlu Becomes Certified Courtroom Interpreter in Oklahoma
September 19, 2016
Tianlu became the first and only Certified Courtroom Interpreter (CCI) of Mandarin in the Courts of the State of Oklahoma.
Tianlu Speaks at NCCBA Luncheon
June 03, 2016
Tianlu was invited to speak at a lunch event hosted by the North Carolina Chinese Business Association (NCCBA). She provided practical tips on how to become an informed consumer of translation and interpretation services in order to better harness the power of language for businesses.
Tianlu Joins NBC Golf Channel
April 07, 2016
Tianlu began working for the NBC Golf Channel in Orlando, Florida. She translates golf programming during major golf tournaments and performs simultaneous interpretation of anchors' commentary for producers and directors during the production of the Chinese program.